– Отлично. Я рад, что ты заводишь друзей. Слушай, мне нужно идти. Но на неделе я еще позвоню, чтобы узнать, как продвигается твоя учеба. А папа наберет тебя завтра, наверное, хорошо?
– Да. Пока, Райан.
После разговора я хватаю старое покрывало, книгу и чипсы с содовой и выхожу наружу, чтобы найти какое-нибудь большое дерево с тенью, поваляться под ним и почитать книжку. Через какое-то время меня начинает клонить в сон.
– Джейд. Проснись. – Меня кто-то толкает. Это Гаррет, и он сидит позади меня на покрывале. – Давно ты здесь?
– Без понятия. Который час?
– Шесть. Через час у нас встреча в бассейне. Тебе стоило бы размяться.
– Не-а, мне не нужна разминка. Я готова. – Я сажусь и нахожу свою книжку.
– Ты бы съела что-нибудь. Что у тебя было на ланч?
Я поднимаю пустую упаковку из-под чипсов и почти выпитую бутылочку содовой.
– Мой ланч.
– И все? Так, пойдем-ка по-быстрому перекусим.
– Не хочу. К тому же, говорят, что перед плаванием лучше не есть.
Он поднимается и протягивает мне руку.
– Глупости. Идем, моя машина припаркована рядом.
– Нет, я поем потом. – Я беру его за руку, позволяя помочь мне подняться. – Нам обязательно ждать до семи? Может, покончим с этим прямо сейчас?
– Думаю, так мы и поступим. – Он наблюдает за тем, как я допиваю содовую. – Знаешь, ты бы могла сделать вид, что хоть немного взволнована. Ведь, кроме всего прочего, ты сможешь увидеть меня практически обнаженным.
Я в изумлении смотрю на него.
– Стоп. Ты правда сказал это вслух? – Он молчит, и я качаю головой. – Кажется, кое-кто чересчур много о себе возомнил. Теперь я точно буду смотреть в другую сторону. Эх, а так хотелось посмотреть на тебя голого.
Гаррет дерзко усмехается. Ему прекрасно известно, как мне хочется увидеть его полуголым. Да об этом мечтает любая девчонка из кампуса.
Подняв книжку, я выбрасываю мусор, в то время как Гаррет стряхивает с пледа травинки. Мы идем ко мне в комнату, и я понимаю, что он не был тут с тех пор, как помогал мне въехать.
– У тебя так мало вещей, – говорит Гаррет, осматриваясь.
– Мне они и не нужны. Думаю, у людей вообще слишком много вещей. И они все равно превращаются в хлам.
– У моих родителей есть лишний телек. Пылится в кладовке, поэтому, если что, могу дать его тебе.
– Не надо. – Я отхожу и жду его у двери. – Ладно, идем и покончим со всем этим.
Он смеется.
– Можешь хотя бы сделать вид, что это будет весело?
Он выходит в коридор и ждет, пока я закрою дверь.
– Не хочешь прихватить что-нибудь с собой?
– Например?
– Одежду на смену, шампунь. Не знаю.
– Но ты сам ничего не взял.
– Все мои вещи уже в шкафчике.
– Мы же вернемся сюда, когда поплаваем, так? Тогда и переоденусь.
Бассейн находится между беговой дорожкой и фитнес-центром. Мы идем к раздевалкам. В женской стоит пластиковая корзина, набитая черными слитными купальниками, и я, отыскав свой размер, переодеваюсь, а затем хватаю несколько полотенец и оборачиваю одно вокруг талии.
Когда я подхожу к бассейну, оказывается, что Гаррет уже плавает, плавно двигаясь на воде. Заметив меня, он останавливается, пока я пялюсь на его торс и пресс – сплошные мышцы, одним словом. Его руки тоже развиты идеально. Этот парень мог бы легко попасть на обложку мужского спортивного журнала. Мой взгляд переходит на воду, и я вижу, что на нем черные плавки. Они маленькие и облегающие, но все равно прикрывают намного больше, чем те, что носят парни на Олимпиадах.
– Залезай. – Его голос эхом разносится по огромному помещению. – Вода только поначалу кажется холодной, но к ней быстро привыкаешь, когда начинаешь двигаться.
Я сбрасываю полотенце, остро чувствуя свою наготу. Я не надевала купальник с выпускного класса.
Присев на краешек бассейна, я опускаю ноги в холодную воду.
Гаррет подплывает ко мне.
– Надо погрузиться сразу и целиком. Так будет легче.
– Знаешь, наверное, это плохая идея. Не очень люблю плавание.
– А я не очень люблю бег. Но все-таки уступил тебе.
Он тянется вверх и, обняв мою талию, приподнимает меня. Не успеваю я возразить, как он медленно опускает меня в воду до самых ключиц. Я хватаюсь за бортик, пытаясь удержаться на плаву.
– Ну как? – Он отпускает меня, о чем я слегка сожалею. Мне и впрямь понравилось быть в его объятиях.
– Все еще холодно.
Ногой я пытаюсь достать до дна. Не выходит. Здесь неглубоко, просто я сама по себе невысокая. Если убрать руки, то я погружусь, как минимум, по самые щеки.
Гаррет мочит ладони, а потом проводит ими по моим плечам.
– Тебе просто нужно привыкнуть. А теперь давай ныряй.
– Я еще не готова.
На самом деле это не так, просто я отвлеклась на его мягкое прикосновение, запустившее по всему моему телу покалывающую волну.
– Боишься намочить волосы?
Вместо ответа я бросаю на него раздраженный взгляд и окунаюсь в воду, а потом, запрокинув голову, начинаю плыть на спине.
– Так-то лучше, – комментирует он. – Хочешь немного разогреться перед настоящим заплывом?
– Естественно. – Я занимаю позицию, затем отталкиваюсь от бортика и плыву вольным брасом под пристальным наблюдением Гаррета. Стараюсь плыть помедленнее, чтобы он подумал, будто я ужасная пловчиха.
– Ладно, я готова, – заявляю я после своего нарочито медлительного заплыва.
– Нам не обязательно соревноваться. Можно просто поплавать.
Я прямо-таки кожей чувствую, как ему неловко из-за моей неопытности. Настолько, что он готов отказаться от состязания.