Выбираю тебя - Страница 63


К оглавлению

63

– Она подрабатывала стажером в политической кампании и изучала в колледже политологию. Тот тип работал на кампанию в другом штате. Она не сказала, как его звали.

Гаррет снова молчит.

– Гаррет? Ты как-то притих. Скажи что-нибудь.

– Думаю, тебе следует выкинуть это письмо из головы. Другими словами, тот тип совершил преступление, и это не должно было сойти ему с рук, но ситуация такова, что ты ничего не можешь с этим поделать.

– Знаю, но мне нужно поговорить с Фрэнком. В то время он дружил с моей мамой. Мне нужно знать, был ли он в курсе.

– Зачем? Что тебе это даст, Джейд?

– Потому что есть шанс, что она не хотела быть такой. Может, моя мама понятия не имела, как справиться со случившимся. Мне нужно докопаться до истины. Моя мама ненавидела меня, Гаррет. Каждый день она смотрела на меня с отвращением, и я никогда не понимала, в чем провинилась. – Я чувствую подступающие слезы, но сдерживаю их. – Я не могла понять, как мать может настолько ненавидеть собственную дочь.

Гаррет находит мою руку в широченном рукаве свитера.

– Все из-за ее зависимости. Не из-за тебя. Она не ненавидела тебя. Ты не сделала ничего плохого.

– Я должна знать правду. Ты советовал встретиться с прошлым лицом к лицу, чтобы двигаться дальше. Именно это я и делаю.

– Знаю, но… – Он умолкает.

– Но что? – Я сажусь и прислоняюсь к спинке кровати.

– Мне это не нравится. Не нравится то, что он смог подкупить копов. С такими людьми лучше не связываться.

– Я ни с кем не связываюсь. Просто задаю вопросы и пытаюсь понять, что из написанного в письме было правдой.

– Вопросы приведут лишь к новым вопросам, а потом ты захочешь узнать еще больше. Поверь мне, лучше не ворошить прошлое. Это опасно.

– Почему? Я же не собираюсь искать того человека.

– Кем бы он ни был, он наверняка платит кое-каким людям, чтобы его секреты не выплывали на поверхность. Чтобы они разбирались с теми, кто начнет задавать вопросы. Так это работает.

– Откуда тебе это известно? Тайно вращаешься в преступных кругах? Состоишь в какой-то преступной организации и забыл сообщить мне об этом?

Он вздыхает.

– Это не смешно. Я серьезно. Помнишь, когда мы только познакомились, я рассказал, что моя семья занимается вещами, в которые я не хочу быть замешан?

– Да, но я все еще не понимаю, что это значит.

– Это значит, они получают то, что хотят. Как тот тип. Они делают все, чтобы скрыть вещи, о которых никто не должен узнать. И ради этого они готовы на все, Джейд. На все.

– Ладно, прекрати. Ты меня пугаешь.

– Я просто хочу, чтобы ты хорошенько подумала, прежде чем разговаривать с Фрэнком или искать информацию в интернете. Задумайся, действительно ли это поможет тебе.

– Хорошо, я подумаю. – Я свешиваю ноги с кровати и сажусь рядом с ним. – Наверное, мне пора идти.

Он обнимает меня за плечи.

– Слушай, прости, что вчера вечером меня не было рядом. В следующий раз звони мне на сотовый, и я тут же приду, хорошо?

– С чего ты вообще разговаривал с Авой?

– На днях отец позвонил ей и стал спрашивать о тебе и о том, виделся ли я с тобой за последнее время. Я спросил Аву, шпионит ли она снова за нами, чтобы докладывать моему отцу. Она все отрицала, но с ней не угадаешь, врет она или нет.

– Я сильно напортачила вчера, Гаррет. Обещала себе никогда не пить и не сдержала слово. Я даже не вспомнила о своем обещании.

– Ты напилась всего один раз. Это не значит, что ты алкоголик.

– У меня есть дурная наследственность. Мне нельзя рисковать. Не хочу кончить, как она.

– И не закончишь. Так что выкинь эти мысли из головы.

Я встаю, и с меня начинают сползать штаны. Я тут же, посмеиваясь, подтягиваю их обратно.

– Думаю, мне нужна моя одежда. Я не могу выйти из комнаты в таком виде.

– Она еще не успела высохнуть. Я спущусь в твою комнату и что-нибудь принесу. – Подхватив хватает ключи от моей комнаты, Гаррет уходит и вскоре возвращается с моими джинсами, черным свитером, нижним бельем и лифчиком.

– Гаррет, ты копался в ящике с моим нижним бельем?

– А ты бы предпочла надеть влажное белье с прошлого вечера?

– Нет, но все же. Как-то неловко. Отвернись, пока я переодеваюсь.

Когда я заканчиваю, он внимательно рассматривает меня с головы до пят.

– Так-то лучше.

– По крайней мере, теперь я могу вернуться в свою комнату. Но мне нужен душ. Чувствую себя отвратительно.

– Тогда прими душ, а потом я отведу тебя на завтрак.

– Не могу. Мне нужно позвонить Фрэнку. Знаю, ты считаешь, что я не должна, но мне нужно задать ему пару вопросов.

– Иди сюда. – Он усаживается на кровать и ждет, пока я подойду к нему. – Я не пытался указывать, что тебе делать. Мне просто хочется, чтобы ты была осторожной, – он улыбается, – и, думаю, Фрэнк может подождать до конца завтрака.

– Возможно. Пойду собираться. Приходи минут через десять. – Я собираюсь уходить, но он ловит меня за руку.

– И еще кое-что. Как думаешь, мы могли бы еще раз это повторить?

– Повторить что?

– Ночевку вместе. Мне понравилось.

– Как она могла тебе понравиться? Кровать такая тесная, что вряд ли тебе удалось выспаться рядом со мной.

– Ты не занимаешь не так уж много места, Джейд. Я никогда так хорошо не высыпался. И я не против очередного крепкого сна. Я даже позволю тебе надеть свой свитер.

– Возможно. Надо подумать. – На самом деле, мне не нужно думать об этом, просто я не хочу показаться слишком доступной.

– А над чем тут думать? – Он притягивает меня к себе на колени.

– Ну, во-первых, это идет вразрез с нашим соглашением о дружбе. С друзьями обычно не спят в одной кровати.

63