Выбираю тебя - Страница 72


К оглавлению

72

Я поднимаюсь с пуфика, снимаю джинсы и залезаю в постель.

– Что ты делаешь? – спрашивает он, вставая рядом.

– Готовлюсь ко сну. – Я натягиваю на себя одеяло.

– Но на тебе ничего нет.

– Я в футболке.

– Да, но и только. Дать тебе шорты?

Я приподнимаюсь на локтях.

– На мне нижнее белье. Я не собираюсь спать в джинсах. В чем дело? Из-за этого ты не можешь спать рядом со мной?

– Ну, нет. Определенно нет.

Я склоняю голову набок и лукаво улыбаюсь.

– И почему же? Мы же собираемся просто спать, разве нет? И ничего больше. Во сне ты даже не заметишь, что на мне ничего нет.

– Поверь, если ты останешься в таком виде, я не засну. Пойду и принесу тебе что-нибудь из твоей комнаты.

– Сумасшедший. Просто дуй в кровать. – Я поворачиваюсь к нему спиной и закрываю глаза. До меня доносится его тяжкий вздох, пока он переодевается в пижаму.

Матрас прогибается, когда он ложится. Кровать такая тесная, что наши тела неизбежно соприкасаются, и я с уверенностью могу сказать, что недостаток одежды на мне определенно оказывает на него воздействие. Он пытается отодвинуться от моей задницы, но не может, поскольку иначе просто свалится с кровати. Мне нравится дразнить его. Я еле сдерживаю хохот, когда он снова пытается отодвинуться.

– Ты чего там? – ворчу я, притворяясь раздраженной. – Вообще-то я пытаюсь заснуть.

– Извини. Я так не могу. Тебе нужно что-то надеть. – Он встает, уходит к комоду и возвращается со спортивными шортами из флиса.

Я больше не могу сдерживать смех.

– Хочешь сказать, что не можешь передо мной устоять?

– Именно так. – Он отбрасывает одеяло и стаскивает мои ноги с кровати, на секунду замирая, чтобы внимательно оглядеть меня. – Твою мать. Так ты еще и белье сексуальное надела. Специально?

– Нет. Я всегда так хожу. – Я задираю футболку повыше, демонстрируя черное шелковое бикини.

Он просовывает мои ноги в шорты.

– Прошлым вечером на пробежке у тебя было совсем другое белье.

– Ах да. Я и забыла. Для парня, который со мной не встречается, ты слишком часто видишь меня обнаженной.

Он натягивает на меня шорты. Я встаю и поправляю их.

– Вот. Так-то лучше, – произносит он, разглядывая огромные шорты, которые доходят мне до коленей.

Мы возвращаемся в кровать. Над нашими головами мерцают оранжевые огоньки, пока он лежит на спине, а я поудобнее устраиваюсь у него на плече.

– Знаешь, я была бы не против, если бы ты как-то воспользовался ситуацией.

Он целует меня в лоб.

– Знаю. Но это приведет к чему-то большему. А я хочу, чтобы сперва наши отношения стали официальными.

– Тогда давай сходим на свидание, о котором ты все болтаешь.

– Ладно, в следующую субботу мы пойдем на настоящее свидание. В смысле, пойдем куда-нибудь, а не станем торчать у меня в комнате.

– В субботу? Но до нее так долго ждать. – Я не хотела демонстрировать отчаянье, но как-то само получилось.

– Ты что, куда-то спешишь?

– Э-э, нет. Пожалуй, нет. – На самом деле все наоборот. Мне сложно устоять перед ним, а он держит меня на расстоянии. Не знаю, почему он так настаивает на этом официальном свидании. Лично у меня такое ощущение, что все это время мы с ним встречались.

– Думаю, настало время завести новую традицию.

Я поднимаю голову, чтобы взглянуть на него.

– Какую?

– Ночевки по субботам.

– Хм. – Спрятав улыбку, я снова опускаю голову ему на плечо. – Но у нас уже есть традиция для воскресного утра.

– Ну и что?

– Я о том, что тогда у нас будет две традиции подряд.

– Можно придумать еще одну в будний день, если тебе нужно все уравновесить.

– Хорошая идея. – Я улыбаюсь еще шире. Он хочет придумать еще традицию? Значит, он считает, что мы можем стать настоящей парой? Даже с его правилами и семьей? Я не собираюсь спрашивать об этом. По крайней мере, не сегодня.

– Тогда решено. Ночевки по субботам – наша вторая традиция. Ты придумай что-нибудь на неделе, раз первые две предложил я.

Мне смешно от того, каким тоном он это произносит.

– Ладно. Что-нибудь придумаю.

Я переворачиваюсь на бок, он делает то же самое, и моя спина оказывается прижата к его груди.

– Спокойной ночи, Джейд. – Он смахивает прядь моих волос в сторону и целует меня в шею, отчего по всему моему телу начинают бежать мурашки. Мне так хочется повернуться и наброситься на него, но я сдерживаюсь. Уверена, так он мстит мне за шутку с нижним бельем.

Он покрепче прижимает меня к себе, и в его объятьях я чувствую тепло, безопасность и счастье. Никогда не ощущала такую безмятежность.

На протяжении всего дня с Гарретом я ни разу не вспомнила ни о мамином письме, ни о ссоре с Фрэнком. Он отвел от меня все плохое – во всяком случае, на какое-то время. 

26

На следующее утро мы просыпаемся от громкого стука в дверь.

– Гаррет. Немедленно открой дверь!

– Вот черт! – Гаррет мгновенно соскакивает с постели. – Это отец.

– Твой отец? – шепчу я. – Что он здесь делает? Который час?

Он бросает взгляд на часы

– Восемь. Понятия не имею, что он здесь забыл. Может, что-то срочное. – Он снимает пижамные штаны и надевает джинсы.

– А мне-то что делать? – Я торопливо выбираюсь из кровати.

Он пихает мне мои джинсы.

– Оденься. Скажем ему, что собирались на завтрак.

– Гаррет, ты там? – кричит его отец, продолжая колотить в дверь.

– Да. Одну минуту.

Я снимаю шорты и натягиваю джинсы, потом пытаюсь причесаться пальцами.

Гаррет приотворяет дверь.

– Папа, в чем дело? Что-то случилось?

72